BRABHSÁIL

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

baile fearainn

baile fearainn
Maighnis
ginideach: Mhaighnse
ainm neamhdheimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Minish
(Béarla)

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

Nóta mínithe

  • English

    plain-island
    All of the historical evidence for this placename points to Maighnis as the modern Irish form of this name.
    Early seventeenth century examples include 'Moynish' (1613), 'Moynish' (1618), and 'Meynish' (1620). In the 17th and 18th centuries the placename is generally spelt 'Moynish'. These spellings are recorded in Latin or English documents and are transliterated spellings of the Irish name as it was then pronounced. Therefore since the early 17th century we can be fairly certain that the name was pronounced much as it is today.
    When the Ordnance Survey was engaged in preparing its six-inch survey of Co. Kerry in 1841, Irish scholars were employed to collect the Irish names in the locality. Minish was recorded as Maighnis in Irish and translated as ‘plain of the island’ in the Ordnance Survey Namebook (Killarney Parish). Maighnis is a compound name which comes from *Magh-inis, literally meaning ‘plain-island’. In the 20th century the Irish spelling 'Magh Inis' was sometimes used. It is important to note that this form is grammatically incorrect and inadmissible in Irish. If the placename consisted of two separate words, the word inis would be in the genitive case (an tuiseal ginideach) after Magh / Maigh, giving Ma(i)gh Inse. However, there is no evidence whatosever to support that particular structure as regards the present placename.
    Maigh-inis was recommended by the author ‘An Seabhac’, Pádraig Ó Siochfhradha, who wrote two books about Kerry placenames. The last-mentioned spelling of the name is preserved on one of the index cards of Kerry placenames written by An Seabhac and held in our office.
    One can compare Maighnis in Co. Kerry to the placename Maínis in the Conamara Gaeltacht which is of the same origin—the only difference being that in the latter district a long i-vowel, í [iː], is used in the first syllable of the name.

Lárphointe

52.0382, -9.43983domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Taifid chartlainne

íomhá scanáilte

Tagairtí stairiúla

n/a
An Seabhac: Maigh-inis
Nóta
n/a
Cárta: Maighnis 1997 Cf. maignes DIL
Nóta
1598
Moynes
Clancarthy Surv. Leathanach: Lsc. (Magonny)
1613
Moynish
Inq.(Ci) Leathanach: 114, Imleabhar: I
1618
Moynish
Inq.(Ci) Leathanach: 145, Imleabhar: I
1620
Moyinsh
CPR Leathanach: 480a
1620
Moynish
Kenmare MSS Leathanach: 356
1640
Moynish
Inq.(Ci) Leathanach: 97, Imleabhar: II
1655
Muynish
DS
1659
Moynish
Cen. Leathanach: 255
1685
Moyagh
Hib. Del.
1705-6
Moynish
Kenmare MSS Leathanach: 148
1709
Minigh [Moynish]
Kenmare MSS Leathanach: 157
1721
Mynass
Kenmare MSS Leathanach: 166
1722c.
Moynish
Kenmare MSS Leathanach: 170
1731[2]
Moynish
Kenmare MSS Leathanach: 177
1763c.
Moynish
Kenmare MSS Leathanach: 184
1764
Moynish
Kenmare MSS Leathanach: 432/433
1788c.
Mynish
Kenmare MSS Leathanach: 255
1825
Minish
TAB Leathanach: 33
1834
Minish
TAB
1841
Muynisk
Vallancey Map:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Maighnis, 'plain of the island'
OD:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Maighnis
pl:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Minish
OD:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Minish
BS:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Mynas
BM:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Mynas
Larkin (Ci):AL Leathanach: Ci086,15
1841
Minish
Inhabs.:AL Leathanach: Ci086,15
1841
Moynish
Inq. C I:AL Leathanach: Ci086,15
2017
ˈməinɪʃ
Áit. Uimhir : 170717, Cainteoir: 011
2017
ˈməinɪʃ
Áit. Cainteoir: 013, Uimhir : 170718
2017
ˈməinɪʃ
Áit. Uimhir : 170718, Cainteoir: 015

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm