Ordlathas
contae
barúntacht
paróiste dlí
baile fearainn
Ordlathas
contae
barúntacht
paróiste dlí
Lárphointe
Tagairtí stairiúla
n/a |
Bricckeene
|
CS I Leathanach: 220, 226
|
n/a |
Brickeene
|
CS I Leathanach: 226
|
n/a |
Brickins
|
CS I Leathanach: 221
|
n/a | ||
n/a | ||
1302 |
Kykyndone
|
Pap. Tax. Leathanach: 281
|
1306 |
Kykindon
|
Pap. Tax. Leathanach: 316
|
1437 |
Bilkyndan
|
Proc. CE Leathanach: XXXVIII.330
|
1456 |
Bylkyndon
|
COD Leathanach: II.177
|
1545 |
Brickyndown
|
COD Leathanach: IV.286
|
c.1550 |
Brickendowne
|
IMED Leathanach: 262
|
1551 |
Brickyndowne
|
F Leathanach: 744
|
1551 |
Brickindowne
|
Inq.(TÁ) Leathanach: 1.72
|
1551 |
Brickindowne
|
Mon. Hib. Leathanach: 642
|
1570 |
Brickendon
|
COD Leathanach: V.169
|
1570 |
Brickendon
|
F Leathanach: 1643
|
1582 |
Brickendonne
|
COD Leathanach: V.270
|
1582 |
Brickendowne
|
F Leathanach: 4013
|
1584 |
Bryckyndowne
|
COD Leathanach: VI.12
|
1591 |
Ballinkindon
|
DSPMcGrath Leathanach: 131
|
1591 |
Ballynkyndon
|
DSPMcGrath Leathanach: 120
|
1591 |
Bryckin Doone
|
DSPMcGrath Leathanach: 117
|
1596 |
Brickindon
|
COD Leathanach: VI.89
|
1596 |
Brickendowne
|
F Leathanach: 5981
|
1601 |
Brickendowne
|
F Leathanach: 6538
|
1602 |
Brickinedowne
|
COD Leathanach: VI.187
|
1603 |
Brickindowne
|
COD Leathanach: VI.167
|
1615 |
Brickindoon
|
RVis. (CE) Leathanach: 284
|
1618 |
Brickendowne
|
CPR Leathanach: 456b
|
1637 |
Brykindowne ats Ballykindowne
|
Inq.(TÁ) Leathanach: III.154
|
1654 |
Bricckine
|
CS I Leathanach: 197, 202
|
1654 |
Brickenedowne
|
CS I Leathanach: 200
|
1654 |
Brickine
|
CS I Leathanach: 199
|
1654 |
Brickyne
|
CS I Leathanach: 201
|
1654 |
Brickine
|
CS II Leathanach: 377
|
c.1655 |
Brickeene
|
|
1659 |
Brickine
|
Cen. Leathanach: 306
|
1666 |
Brickindowne alias Brickeene
|
ASE Leathanach: 48:44
|
1666-1667 |
Brickine
|
HMR (TÁ) Leathanach: 98
|
1685 |
Brickeene
|
|
1759 |
Brickin
|
Vis. Bk. Leathanach: XXXIV.26
|
1794 |
Bricken
|
LN Leathanach: 76 I 17
|
1840 |
Brickendown
|
|
1840 |
Brickeen
|
|
1840 |
This Parish is usually called by the natives in Irish Brícín, which signifies a speckled little spot of land; the postfix Down is never added in Irish; it is usually an anglicising of the Irish word Dún...JOD, OSL 294/109
OD
|
LSO (TÁ) Leathanach: 294/109
|
1840 |
bricín
|
|
1840 |
bricín, 'a speckled little hill or spot'; dúin 'of the fort'
|
|
1840 |
bricín
|
Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.
Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.
Nasc buan
https://www.logainm.ie/47796.aspxBéaloideas
Tá ábhar a bhaineann leis an áit seo i gCnuasach Bhéaloideas Éireann (dúchas.ie):
Sonraí oscailte
Comhéadan feidhmchláir (API)
Linked Logainm
Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML